Una de les obres cabdals de A.S. Puixkin, un dels mes importants autor russos de l’època romàntica, considerat pare de la literatura russa moderna, en una acurada i poètica traducció d’Helena Vidal, autora també del text introductori que situa tant l'autor com l’època en que transcorre el relat.
Per a un lector que no conegui gaire Rússia la lectura del poema novel·lat El genet de bronze, ofereix diverses coses: un impacte que li permetrà de veure el monument a Pere I a Petersburg amb una mirada nova i enriquida, si mai viatja en aquesta ciutat; un petit acostament a la història russa; un estímul per a la reflexió sobre la incidència del poder en el destí dels individus corrents; i, sobretot, el plaer de la lectura d’una narració ben construïda, entretinguda i emotiva.