No había que hacer negocios con argentinos és la crònica d'una emigració col·lectiva i personal, a través d'un compendi de narracions breus que, amb inspiració cortaziana, poden llegir-se de manera continuada o en diferent ordre, mantenint la seva pròpia coherència i individualitat.
És alhora un llibre de viatges, una novel·la negra i una crònica del desarrelament i de la nostàlgia, escrita en un llenguatge precís i ric en el qual cada personatge parla el castellà-argentí que correspon al lloc on es troba.