Barcelona, 1977
Para Caterina Riba la literatura es una manera de habitar el mundo, de hacerlo inteligible. Afincada en Barcelona, tiene tres licenciaturas (Periodismo, Humanidades y Traducción), un máster en Literatura Comparada cursado en La Sorbona-París IV y una tesis doctoral sobre la poeta catalana Maria-Mercè Marçal que le valió el premio Josep Carner del Institut d'Estudis Catalans.
Profesora en la Universidad de Vic y autora de libros de crítica literaria, entre los que destacan Maria-Mercè Marçal. L’escriptura permeable i Cos endins. Maternitat, desig i malaltia a l'obra de Maria-Mercè Marçal. También es coeditora de Cicatrius (in)visibles. Perspectives feministes sobre el càncer de mama y de la antología Tres poetes de Cadaqués. Clementina Arderiu, Rosa Leveroni i Quima Jaume. Ha traducido, entre otros, Anna Dodas, Maria Sevilla y Felícia Fuster al castellano.
Con Edicions Cal·lígraf y junto con Ester Pou, se ha cuidado de la edición del libro Capvespres de foc i de grana, de Anna Dodas, que reúne la narrativa de la escritora osonenca, y también ha publicado El Santo, un relato ilegal lustrado por Dani Torrent y con acompañamiento musical de Laura Casaponsa.