Barcelona, 1958
Comença la seva vida professional com a advocat, però ràpidament es decanta per la traducció. Ha rebut el Premi Mots Passants de la Universitat Autònoma de Barcelona per la millor traducció del francès publicada el 2009, pel El manuscrit trobat a Saragossa, de Ian Potocki, i el Premi Vidal Alcover de la ciutat de Tarragona per El sopar de cendra, de Giordano Bruno. Tradueix del francès i l’italià al català autors com ara Honoré de Balzac, Constance de Salm, Georges Simenon, Jean Echenoz, Wadji Mouawad, Erri de Luca, Claudio Magris, Giani Stuparich i Virgilio Giotti. Premi Trajectòria 2016 atorgat pel Gremi d'Editors durant La Setmana del Llibre en Català.